聊齋誌異-聶政篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋誌異-聶政篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋誌異-聶政篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋

聊齋誌異《聶政》原文

懷慶潞王[1],有昏德[2]。時行民間,窺有好女子,輒奪之。有王生妻, 為王所睹,遣輿馬直人其家[3]。女子號泣不伏,強異而出。王亡去,隱身聶 政之墓[4],冀妻經過,得一遙訣。無何,妻至,望見夫,大哭投地。王惻動 心懷,不覺失聲。從人知其王生,執之,將加榜掠。忽墓中一丈夫出[5], 手握白刃,氣象威猛,厲聲日:「我聶政也!良家子豈可強佔[6]!念汝輩不 能自由,姑且宥恕。寄語無道王:若不改行,不日將抉其首[7]!」眾大駭, 棄車而走。丈夫亦人墓中而沒。夫妻叩墓歸,猶懼王命復臨。過十餘日,竟 無消息,心始安。丈夫亦人墓中而沒。夫妻叩墓歸,猶懼王命復臨。過十餘日,竟 無消息,心始安。王自是淫威亦少殺雲[8]。

異史氏曰:「余讀刺客傳[9],而獨服膺於軹深井裡也:其銳身而報知己 也,有豫之義[10];白晝而屠卿相,有鱄之勇[11];皮面自刑,不累骨內[12], 有曹之智[13]。至於荊軻[14],力不足以謀無道秦,遂使絕據而去,自取滅 亡;輕借樊將軍之頭[15],何日可能還也?此千古之所恨,而聶政之所嗤者 矣。聞之野史:其墳見掘於羊、左之鬼[16]。果爾,則生不成名,死猶喪義, 其視聶之抱義憤而懲荒淫者,為人之賢不肖何如哉!噫!聶之賢,於此益信。」

聊齋誌異《聶政》翻譯

明代的懷慶潞王,荒淫無德。他經常到民間去,發現有美女,總要搶奪到手中。有個王生的妻子,被潞王看上了,便派遣車馬徑直進了她家。王妻號啕大哭不服從,被強抬著出了門。王生逃了出去,藏身在聶政墓地,希望妻子經過這裡,能遠遠地和她訣別。不多時,妻子到了這裡,望見丈夫,便大哭著撲到地上。王生悲痛的心情無法抑制,不覺哭出聲來。跟從的人知道了他是王生,就抓住他,要用鞭子抽打他。

忽然墳墓中出來一個男子,手握利劍,氣勢威猛,厲聲說道:「我是聶政!良家女子豈容強佔。看在你們身不由己的份上,暫且饒恕你們。給那個昏王捎句話,若再不改惡行,沒幾天就將割他的腦袋!」眾人大驚,棄車而逃,男子也進入墳墓不見了。王生夫婦叩拜了聶政墓回家,仍然害怕潞王再派人來。過了十幾天,竟然毫無消息,心情才安定下來。潞王的淫威從此也有所收斂。

聊齋誌異《聶政》賞析

聶政是戰國時期的刺客,曾受嚴仲子的知遇之恩,因刺殺了韓相俠累而聞名。本篇所寫的聶政是魂魄顯聖的聶政。它從懷慶潞王奪王生之妻人手,以王生夫妻相見的悲哭驚動聶政的魂魄,聶政突然現身,成為王生夫妻的保護者。這樣,聶政的出現是全篇情節的關捩,使潞王隨從正要榜掠王生時發生了戲劇性的轉機,改變了人物的悲劇命運。篇中刻劃的主要人物是聶政,開始對昏庸的潞王搶奪民間美女的交代以及讓聶政厲聲大喝「良家子豈容強佔」,表明他是正義的使者。作者刻劃他的形象時,注意到他的歷史面貌,「手握白刃,氣象威猛」是他歷史面貌的重現,充滿了凜然不可侵犯的氣概。他對潞王隨從的警告,寄語潞王以「若不改行,不日將抉其首」的威嚇,也都是那麼剛毅自然。同時,篇中對眾人情態的表現,像眾人驚恐,棄車逃命;潞王淫威少減,都起了烘托聶政形象的作用。

相關內容: 聊齋誌異

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

聊齋 © 2010-2024 十二生肖網