晏幾道《點絳唇·花信來時》古詩原文意思賞析

晏幾道《點絳唇·花信來時》古詩原文意思賞析

晏幾道《點絳唇·花信來時》古詩原文意思賞析

古詩原文意思賞析

原文

花信來時,恨無人似花依舊。又成春瘦,折斷門前柳。

天與多情,不與長相守。分飛後,淚痕和酒,佔了雙羅袖。

譯文

應花期而來的風喲,你雖來了,但人已離散去,全不像那花兒依舊。

人到春來瘦,等候著心上人,倚門盼歸,折斷了門前楊柳。

上天賦予了人多情的心,卻不肯給予長相守的機會。自你我分別後,伴隨我的,只是相思的淚、澆愁的酒,沾濕了我的雙羅袖。

註釋

1點絳唇:詞牌名,此調因江淹《詠美人春遊》

中有「白雪凝瓊貌,明珠點絳唇」句而取名。四十一字。上闋四句,從第二句起用三仄韻;下闋五句,亦從第二句起用四仄韻。《詞律》認為,上闋第二句第一字宜用去聲,「作平則不起調」。但亦有作平起調者。

2花信:花開的風信、消息。古人將春天分為二十四番花信,即二十四番花信風,各種名花按花信順序開放。

3「天與」二句:謂上天賦予了多情之心,卻不肯給予長相守的機會。

4分飛:離別。▲

賞析

作者:佚名

這又是一篇思婦之詞。先說花開有信而人歸無期,相比之下,產生了怨恨之情。繼而說「又成春瘦」,因傷春而瘦,非只今年、去年、前年,乃至更早,就已是逢春必瘦了,可見傷春之長久而且深沉。其實,致瘦之因,傷春是表面的話,傷離才是真情。每年春天,柳梢青青,而「留」人不住,「柳」徒增恨,順手折之,以表盼望遊子歸來之心意,不料三折兩折,竟把門前的柳枝都折盡了。

過片,從尤人進而怨天,「天與多情,不與長相守」,這是怨恨老天爺自相矛盾,既使人多情,又不使人相守,多情與相守不能兼得,因而引出離別相思之苦。這裡所表達的怨情是更深一層的了。

最後說到排遣愁苦的做法。借酒澆愁的話並未明說,只說「淚痕和酒,沾了雙羅袖」,這裡面已經包含著「酒入愁腸,化作相思淚」的意思,淚和酒已然混為一體,以羅袖扭之,故而沾濕。當然,這樣寫來,既是強調,也是誇張,而所表述的情意卻是真摯的。▲

相關內容: 晏幾道

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

古詩原文意思賞析 © 2010-2024 十二生肖網