《折桂令·七夕贈歌者(一)》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢?

《折桂令·七夕贈歌者(一)》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢?

《折桂令·七夕贈歌者(一)》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢?

歷史小故事

【原文】

崔徽休寫丹青,雨弱雲嬌,水秀山明。

箸點歌唇,蔥枝纖手,好個卿卿。

水灑不著春妝整整,風吹的倒玉立亭亭,

淺醉微醒,誰伴雲屏?

今夜新涼,臥看雙星。

【註解】

崔徽:唐代歌妓,很美麗,善畫自己的肖像送給戀人。

休寫:不要畫。

箸點:形容女子小嘴如筷子頭。

卿卿:對戀人的暱稱。

春妝:此指春日盛妝。

雙星:指牛郎星、織女星。

【譯文】

無須用崔徽的畫圖去增添美色,你的美貌春雨般柔弱彩雲般嬌媚,像碧水般秀美像青山般麗明,筷子頭一樣小的歌唇,蔥枝一樣纖纖細手,好一個嬌艷的美人。春妝整整齊齊水灑不著,身材修長亭亭玉立風兒一吹就會東歪西傾。從淺醉中剛剛醒來,孤單單沒有人相伴,深夜裡涼意襲來,愁望天上牛郎織女雙星。。

相關內容: 七夕

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

歷史小故事 © 2010-2024 十二生肖網