納蘭性德詞作賞析:《菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨》

納蘭性德詞作賞析:《菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨》

納蘭性德詞作賞析:《菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨》

古詩詞問答

下面本站小編帶來納蘭性德的《菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!

菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨

(清)納蘭性德

春雲吹散湘簾雨,絮黏蝴蝶飛還住。人在玉樓中,樓高四面風。

柳煙絲一把,暝色籠鴛瓦。休近小闌干,夕陽無限山。

註釋

菩薩蠻:詞牌名,原唐教坊曲名,又名《子夜歌》《重疊金》《花溪碧》,雙調四十四字,用韻兩句一換,凡四易韻,平仄遞轉。

玉樓 :指華麗的樓閣。

柳煙 :柳樹技葉茂密似籠煙霧,故稱。

暝色:暮色,夜色。

休近:《昭代詞選》作「休問」。

闌干:欄杆。

白話譯文

春天的傍晚,簾外雨收雲散,濛濛的飛絮粘在蝴蝶的翅膀上,使它欲飛還住。獨居在高樓之上,無人相伴,只能感受到從四面八方吹來的料峭春風。

樓外柳絲已經凝成輕煙,暮色降臨,籠罩在樓頂的鴛鴦瓦上。不要再憑欄遠望,夕陽下綿延不盡的遠山,只能引起內心的無盡傷悲。

賞析

上闋,詞人以漸進的手法寫主人公獨立小樓所見之景。首二句寫主人公眼看樓外雲散雨住,飛絮牽住蝴蝶飛行的腳步,一派春意闌珊之景,這樣美好的景致不禁令人想入非非。接下來,詞人馬上反跌一筆,「人在玉樓中,樓高四面風」,兩句與樓外之景形成鮮明對比,主人公在小樓上,只能望著遠處美好的春景,而回看四周,只有冰冷的四壁,感受到的也只有吹來的涼風,流露出主人公心中隱隱的傷感。

下闋首二句續寫春色,景情交融:樓外是楊柳青青,暮色冥冥,煙籠翠瓦,樓中人則心有慼慼,籠在心頭的是那如煙霧般的愁緒,進而逼出「休近小闌干,夕陽無限山」兩句,暗自警告自己,切莫憑欄望遠啊,在這濛濛之色中,只能眼見夕陽漸漸低沉,落入遠山,而思念的人更在遠山之外,望也望不到,只是徒增傷感罷了。結尾兩句,與「夕陽無限好,只是近黃昏」有異曲同工之妙。

這首詞以白描手法寫主人公在小樓中所見之景,全為景語,但景中含情,情景交融,毫無矯揉造作之氣,令人回味無窮。詞中之景都是從閨閣中所看到的,傷情之人眼中的景象都是淒迷傷感的,因此「不洗鉛華,而自然淡雅。」此詞寫得十分含蓄,只描寫景物而不明確表達其作詞之意,很類似於《花間集》的風格。

相關內容: 納蘭性德納蘭

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

古詩詞問答 © 2010-2024 十二生肖網