納蘭性德的思親之作:《浣溪沙·欲寄愁心朔雁邊》

納蘭性德的思親之作:《浣溪沙·欲寄愁心朔雁邊》

納蘭性德的思親之作:《浣溪沙·欲寄愁心朔雁邊》

古代典籍

下面本站小編帶來納蘭性德的《浣溪沙·欲寄愁心朔雁邊》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!

浣溪沙·欲寄愁心朔雁邊

(清)納蘭性德

欲寄愁心朔雁邊,西風濁酒慘離顏。黃花時節碧雲天。

古戍烽煙迷斥堠,夕陽村落解鞍韉。不知征戰幾人還。

註釋

浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗於若耶溪而得名,後用作詞牌名,又名「浣溪紗」「小庭花」等。此調有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過片二句用對偶句的居多。音節明快,句式整齊,易於上口,為婉約派與豪放派多數詞人所常用。

朔雁邊:謂北方邊地的大雁。

慘離顏:謂離別的筵宴上憂愁淒苦之形貌。

古戍(shu):指古代將士守邊之處,築有城堡、營壘、烽火台等。斥堠(hou):放哨,此處代指邊關哨所。

解鞍韉(ān jiān):謂卸去行裝以駐紮安營。鞍韉:指馬鞍和馬鞍下面的墊子。鞍子和托鞍的墊子。

白話譯文

在蕭索荒涼的邊塞望見大雁,想要把「愁心」寄送。西風下獨飲渾濁的黃酒,憶及當年離家別親淒慘的別宴。黃葉紛飛的時節,碧雲飄悠的藍天。

烽煙飄起,斥候發出作戰的信號。到了黃昏,在一個村子裡面卸去行裝,駐紮安營。不知道戰爭結束後還有幾個人能回家和親人團聚。

賞析

這首詞描寫的是一個在外從軍之人思念家人的情景。

全詞可分為兩部分。前三句為上片,寫的是戰爭前的憶家的情狀,下片寫的是經過廝殺戰後後戀家的情景。雖有兩片,但卻由一「愁」統轄。首句「欲寄愁心朔雁邊」直抒胸中壓抑長久的「愁」。在蕭索荒涼的邊塞,「愁心」無法寄送,秋日望見大雁,詞人不由心生此意。因「愁」而生憶,憶及當年離家別親淒慘的別宴,恰如就在昨天,故而愁心更添一層愁。獨飲濁酒,更添愁緒,所謂「酒入愁腸,化作相思淚」,又有「濁酒一杯家萬里」,所以愁情更濃更遠。遠處美好的燦燦黃花,給詞人視覺上的亮色。一片荒蕪之中,突見生機勃勃的黃花,猶如無垠沙漠裡的一汪清泉,給人欣喜,卻也是如此短暫,欣喜過後是無盡的苦楚。這裡,以艷麗的黃花來反襯詞人的內心無比淒涼。

下片中,思緒未定就不得不投入戰鬥。戰鬥知道傍晚,片刻的修整,望著受傷的戰友,情感徒然昇華,由上片的只是內心愁緒,變為內心的擔憂。古來戰爭,從來都只是「一將功成萬骨枯」,戰爭的殘酷,讓詞人心內生憂。在這裡,詞人雖無直抒胸怨,但怨氣慢慢升起:親人別離,生死未卜,隱隱的表達了對戰爭的不滿。

全詞僅四十二個字,卻刻畫出多個畫面。詞人善於運用意象,別具一格,給人不一般的畫面感覺。情感表達也是由淺入深,進而有一種隱怨在內。意象結合出的景與詞人所要表達的情,相互融合,情景交融。

相關內容: 納蘭納蘭性德

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

古代典籍 © 2010-2024 十二生肖網