《下第後上永崇高侍郎》的原文是什麼?這首詩詞該怎麼賞析呢?

《下第後上永崇高侍郎》的原文是什麼?這首詩詞該怎麼賞析呢?

《下第後上永崇高侍郎》的原文是什麼?這首詩詞該怎麼賞析呢?

典籍問答

【原文】

天上碧桃和露種,日邊紅杏倚雲栽。

芙蓉生在秋江上,不向東風怨未開。

【註釋】

1永崇:指長安永崇坊。高侍郎:指當時的禮部侍郎高湜。

2天上:指皇帝、朝廷。碧桃:傳說中仙界有碧桃。和:帶著,沾染著。

3倚云:靠著雲。形容極高。唐宋之問《奉和幸三會寺應制》詩:「梵音迎漏徹,空樂倚雲聽。」

4芙蓉:荷花的別名。《楚辭·離騷》:「制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。」

【譯文】

天上的碧桃樹用露水澆種,日邊的紅杏倚著雲彩而栽。

芙蓉生長在這秋天的江邊,不必去向春風抱怨花不開。

【創作背景】

此詩是一首晉謁之作。高侍郎當指禮部侍郎高湜。鹹通十二年(871年),高湜以中書舍人權知貢舉,旋拜禮部侍郎。此詩當作於是時。

關於此詩有一段本事,見《唐才子傳》:「(高蟾)初累舉不上,題詩省牆間曰:」冰柱數條搘白日,天門幾扇鎖明時。陽春發處無根蒂,憑仗東風次第吹『,怨而切。是年人論不公,又下第。上馬侍郎(應為高侍郎)云:『天上碧桃和露種,日邊紅杏倚雲栽。芙蓉生在秋江上,不向東風怨未開。』「晚唐科舉場上弊端極多,詩歌中有大量反映,此詩就是其中著名的一首。

【作者簡介】

高蟾,(約公元八八一年前後在世)字不詳,河朔間人。生卒年均不詳,約唐僖宗中和初前後在世。家貧,工詩,氣勢雄偉。性倜儻,然尚氣節,雖人與千金,非義勿取。十年場屋,未得一第,自傷運蹇,有「顏色如花命如葉」句。與郎中鄭谷為友,酬贈稱高先輩。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力薦,始登進士。乾寧中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有詩集一卷,《新唐書.藝文志》傳於世。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

典籍問答 © 2010-2024 十二生肖網