唐朝詩人王維《過香積寺》原文譯文、註釋及賞析

唐朝詩人王維《過香積寺》原文譯文、註釋及賞析

唐朝詩人王維《過香積寺》原文譯文、註釋及賞析

唐代古籍

《過香積寺》是唐代著名詩人王維,所創作的一首五言律詩,是王維的代表作之一。本站小編為大家帶來相關內容,感興趣的小夥伴快來看看吧。

作品原文

過香積寺1

不知香積寺,數里入雲峰2。

古木無人徑,深山何處鍾3。

泉聲咽危石4,日色冷青松5。

薄暮空潭曲6,安禪製毒龍7。

【註釋】

1過:過訪,探望。香積寺:在長安縣(今陝西省西安市)南神禾原上。

2入雲峰:登上入雲的高峰。

3鍾:寺廟的鐘鳴聲。

4咽:嗚咽。危:高的,陡的。「危石」意為高聳的崖石。

5冷青松:為青松所冷。

6薄暮:黃昏。曲:水邊。「安禪」即安靜地打坐,在這裡指佛家思想。

7安禪:為佛家術語,指身心安然進入清寂寧靜的境界,在這裡指佛家思想。毒龍:佛家比喻俗人的邪念妄想。見《涅槃經》:「但我住處有一毒龍,想性暴急,恐相危害。」

【譯文】

不知道香積寺在什麼地方,攀登好幾里誤入雲擁群峰。

古木參天卻沒有人行路徑,深山裡何處傳來古寺鳴鐘。

山中泉水撞危石響聲幽咽,松林裡日光照射也顯寒冷。

黃昏時來到空潭隱蔽之地,安然地修禪抑制心中毒龍。

古詩信息

《過香積寺》這是一首寫遊覽的詩,主要在於描寫山中古寺之幽深靜寂。此詩意在寫山寺,但並不正面描摹,而側寫周圍景物,來烘托映襯山寺之幽勝。最後看到深潭已空,想到佛經中所說的其性暴烈的毒龍已經制服,喻指只有克服邪念妄想,才能悟到禪理的高深,領略寧靜之幽趣。全詩不寫寺院,而寺院已在其中。詩歌構思奇妙、煉字精巧,其中「泉聲咽危石,日色冷青松」,歷來被譽為煉字典範。

古詩鑒賞

詩題「過香積寺」,即訪香積寺。既是去訪,卻又從「不知」說起;「不知」而又要去訪,表現出詩人的灑脫不羈。因為「不知」,詩人便步入茫茫山林中去尋找,行不數里就進入白雲繚繞的山峰之下。此句正面寫人入雲峰,實際映襯香積寺之深藏幽邃。還未到寺,已是如此雲封霧罩,香積寺之幽遠可想而知矣。

接著四句,是寫詩人在深山密林中的目見和耳聞。先看三四兩句。古樹參天的叢林中,杳無人跡;忽然又飄來一陣隱隱的鐘聲,在深山空谷中迴響,使得本來就很寂靜的山林又蒙上了一層迷惘、神秘的情調,顯得越發安謐。「何處」二字,看似尋常,實則絕妙:由於山深林密,使人不覺鐘聲從何而來,只有「嗡嗡」的聲音在四周繚繞;這與上句的「無人」相應,又暗承首句的「不知」。有小徑而無人行,聽鐘鳴而不知何處,再襯以週遭參天的古樹和層巒疊嶂的群山。這是十分荒僻而又幽靜的境界。

五六兩句,仍然意在表現環境的幽冷,而手法和上二句不同,寫聲寫色,逼真如畫,堪稱名句。詩人以倒裝句,突出了入耳的泉聲和觸目的日色。「咽」字在這裡下得極為準確、生動:山中危石聳立,流泉自然不能輕快地流淌,只能在嶙峋的岩石間艱難地穿行,彷彿痛苦地發出幽咽之聲。詩人用「冷」來形容「日色」,粗看極謬,然而仔細玩味,這個「冷」字實在太妙了。夕陽西下,昏黃的餘暉塗抹在一片幽深的松林上,這情狀,不能不「冷」。詩人涉荒穿幽,直到天快黑時才到香積寺,看到了寺前的水潭。「空潭」之「空」不能簡單地理解為「什麼也沒有」。王維詩中常用「空」字,如「空山不見人」「空山新雨後」「夜靜春山空」之類,都含有寧靜的意思。暮色降臨,面對空闊幽靜的水潭,看著澄清透徹的潭水,再聯繫到寺內修行學佛的僧人,詩人不禁想起佛教的故事:在西方的一個水潭中,曾有一毒龍藏身,纍纍害人。佛門高僧以無邊的佛法制服了毒龍,使其離潭他去,永不傷人。佛法可以製毒龍,亦可以克制世人心中的慾念。

王維晚年詩筆常帶有一種恬淡寧靜的氣氛。這首詩,就是以他沉湎於佛學的恬靜心境,描繪出山林古寺的幽邃環境,從而造成一種清高幽僻的意境。王國維謂「不知一切景語,皆情語也」。這首詩的前六句純乎寫景,然無一處不透露詩人的心情,可以說,王維是把「晚年惟好靜」的情趣融化到所描寫的景物中去的了。因此最後「安禪製毒龍」,便是詩人心跡的自然流露。

詩採用由遠到近、由景入情的寫法,從「入雲峰」到「空潭曲」逐步接近香積寺,最後則吐露「安禪製毒龍」的情思。這中間過渡毫無痕跡,渾然天成。詩人描繪幽靜的山林景色,並不一味地從寂靜無聲上用力,反而著意寫了隱隱的鐘聲和嗚咽的泉聲,這鐘聲和泉聲非但沒有沖淡整個環境的平靜,反而增添了深山叢林的僻靜之感。這就是通常所講的「鳥鳴山更幽」的境界。

相關內容: 王維

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

唐代古籍 © 2010-2024 十二生肖網