《清江引·笑靨兒》的原文是什麼?這首散曲該如何賞析呢?

《清江引·笑靨兒》的原文是什麼?這首散曲該如何賞析呢?

《清江引·笑靨兒》的原文是什麼?這首散曲該如何賞析呢?

典籍問答

【原文】

鳳酥不將腮斗兒勻,巧倩含嬌俊。

紅鐫玉有痕,暖嵌花生暈。

旋窩兒粉香都是春。

【註解】

笑靨兒:小圓窩。

鳳酥:即鳳膏。油脂化妝品。

旋窩:即酒窩。

【譯文】

濃濃的脂粉也沒能把這斗形的酒窩抹勻,含笑的酒窩多麼精緻嬌美迷人。它是仙人琢玉時留下的痕跡,嵌在臉腮像春花透出暖意顯出紅暈。酒窩的粉香一縷縷散發著春的溫馨。

相關內容: 清江

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

典籍問答 © 2010-2024 十二生肖網