北宋詞人曾鞏《城南》原文、譯文註釋及賞析

北宋詞人曾鞏《城南》原文、譯文註釋及賞析

北宋詞人曾鞏《城南》原文、譯文註釋及賞析

宋代古籍

曾鞏《城南》,本站小編為大家帶來相關內容,感興趣的小夥伴快來看看吧。

城南

曾鞏 〔宋代〕

雨過橫塘水滿堤,亂山高下路東西。

一番桃李花開盡,惟有青青草色齊。

譯文及註釋

譯文

春雨迅猛,池塘水滿與堤齊平,遠處群山高低不齊,東邊西側,山路崎嶇。

熱鬧地開了一陣的桃花和李花已經凋謝,只能看見萋萋的春草,碧綠一片。

註釋

路東西:分東西兩路奔流而去

橫塘:古塘名,在今南京城南秦淮河南岸

亂山高下:群山高低起伏

簡析

詩人通過桃花、李花容易凋謝與小草青色長久相對比,暗示了這樣的一個哲理:桃花、李花雖然美麗,生命力卻弱小;青草雖然樸素無華,生命力卻很強大。 《城南》二首描寫了暮春時節大雨過後的山野景象,筆調流暢優美,讀來琅琅上口,令人賞心悅目。特別是「惟有青青草色齊」這一句,沁著水珠的草地鮮亮碧綠,表明雨後的大自然依然充滿生機,這是作者的神來之筆。寓情於景,情景交融,格調超逸,清新雋永。

相關內容: 北宋詞人曾鞏宋詞

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

宋代古籍 © 2010-2024 十二生肖網