《紅梅》宋代王十朋所作的詩,註釋翻譯賞析

《紅梅》宋代王十朋所作的詩,註釋翻譯賞析

《紅梅》宋代王十朋所作的詩,註釋翻譯賞析

古詩賞析

這是南宋詩人王十朋著有的詩作,詩題名是《紅梅》。選自《梅溪集》。

  作品原文

《紅梅》

王十朋

桃李莫相妒,天姿元不同。猶余雪霜態,未肯十分紅。

  註釋

1、選自《梅溪集》

2、元:通「原」,原本

  翻譯

桃李不要嫉妒我紅梅,

紅梅和桃李開花茂盛的樣子原來就是不同的,

因為從冬天過來,紅梅身上還留有傲霜斗雪的痕跡,

雖然是紅梅,但卻不是很紅

  賞析

桃李莫相妒,天姿元不同。猶余雪霜態,未肯十分紅。

詩的起筆手法就與眾不同。詩人並不急於點題,而是把所要寫的紅梅置之一邊,先請桃李登場。這樣做的用意是很明白的,孤立地描寫紅梅,讀者不易領會,必須有參照物。請出桃李作參照,桃紅李白,盡人皆知。桃李既有妒梅之心,說明紅梅兼有桃的「紅」和李的「白」,實則不紅也不白,而是在紅白之間。這樣一來,雖未言及紅梅,而紅梅已在句中了。

勸告「桃李莫相妒」,得有充足的根據。這一點詩人已經成竹在胸,深思熟慮了。第二句就用哲理來說服。「天資元不同」,事物千差萬別,各有各的特性,這就是所謂的「天資」。紅梅就是紅梅,既不同於桃,也不同於李,互不相干,有什麼可妒忌的呢。這句從容道來,仍不讓紅梅亮相。

後二句是詩的重心所在,是骨子。詩人終於將自己思維中塑成的紅梅的美奉獻給了讀者。紅梅從它的大家族中分離出來,但它「猶余雪霜態」,梅所固有的傲霜凌雪不畏嚴寒的品性沒有變,而且不是「十分紅」。大自然賜予它粉紅的花色,又使它優於家族中的其他成員,變得更加妖嬈多姿了。紅梅既有高潔的內在美,也有嬌艷的外表美,難怪桃李等異族姐妹要嫉妒它了。至此,紅梅的形象已玉立於讀者心中。「未肯十分紅」回應第一句,也是勸告「莫相妒」的理由之一。

這首小詩活潑而有趣。全詩四句都好像是紅梅向桃李作解釋;花草本為無情之物,但詩中的桃李會「相妒」,紅梅也「不肯」紅得過分,免得引起「與桃爭艷」的嫌疑,增強桃李的妒心,都被人格化為有情之靈了。操守高潔而謙虛和遜的紅梅形象刻畫得非常成功。

相關內容: 王十朋

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

古詩賞析 © 2010-2024 十二生肖網