陳子昂《登澤州城北樓宴》的原文翻譯及賞析

陳子昂《登澤州城北樓宴》的原文翻譯及賞析

陳子昂《登澤州城北樓宴》的原文翻譯及賞析

國學經典著作

《登澤州城北樓宴》作者為唐朝文學家陳子昂。其古詩全文如下:

平生倦游者,觀化久無窮。

復來登此國,臨望與君同。

坐見秦兵壘,遙聞趙將雄。

武安軍何在,長平事已空。

且歌玄雲曲,銜酒舞熏風。

勿使青衿子,嗟爾白頭翁。

【鑒賞】

陳子昂曾兩度參加中國軍隊對北方遊牧部族的戰爭。第一次戰爭發生於西北,從公元686年(垂拱二年)持續至公元687年(垂拱三年);第二次是十年之後,即公元696年(萬歲通天元年)對北方及東北地區契丹族WwW.slKj.Org的戰爭。陳子昂的才能在戰爭詩中得到了更充分的發揮。契丹戰役後,陳子昂返回洛陽,在途中寫下這首《登澤州城北樓宴》。此詩是陳子昂最優秀的懷古詩之一。詩中提到秦國大將武安侯白起,他曾在長平大敗趙國軍隊。在陳子昂之後一百年,李賀也訪問了這一戰場,寫下著名的《長平箭頭歌》。

這首詩的時事背景增加了詩的複雜性。在詩篇開頭,陳子昂採取了「觀化者」的超然物外的哲學視點。這種立場在陳子昂的應景詩中不常見,而在他著名的《感遇三十八首》詩中卻十分突出。從這一超脫的視點,陳子昂看到了武攸宜當時的軍事慘敗與趙軍長平之敗的歷史相似。而基於同一視點,他還看到了在事物的短暫性裡,失敗毫無意義。面對這一切,詩人的反應是勸告同伴唱兩首歌:詩中第九句提到的《玄雲》是漢代的一首儀式樂歌,慶賀皇帝選擇賢明的輔佐之臣;第十句提到的《熏風》相傳為聖君舜所作,「南風之熏兮,可以解吾民之慍兮。南風之時兮,可以阜吾民之財兮。」

這兩首歌提出了希望:皇帝(在此處或是皇后)將任用賢才,國家的問題將得到解決。他們不應該作為失敗者而被憐憫,而是向下一代官員——「青衿子」顯示出儒家的英雄主義。變化帶來了失敗,又以其永恆性使失敗失去意義,並承諾了較好的時代。與《度峽口山贈喬補闕知之王二無競》一樣,這是一首複雜的、起安慰作用的社交應景詩,不僅是表示歌頌或同情。不過,與那首受謝靈運哲理山水詩影響的早期詩篇不同,這首詩是以懷古詩的悲壯風格產生慰藉作用的。

相關內容: 陳子昂

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

國學經典著作 © 2010-2024 十二生肖網